# Japanese (UTF-8) translation for WordPress Plugin Redirection 2.1.14 # # Copyright (c) 2009 # このファイルは WordPress 本体と同じライセンスのもと配布されています。 # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # # WordPress J-Series Project # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redirection 2.1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-14 22:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 22:50-0500\n" "Last-Translator: Naoko McCracken \n" "Language-Team: WordPress J-Series Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ajax.php:51 msgid "

You are not allowed access to this resource

" msgstr "

このリソースにアクセスする権限がありません

" #: ajax.php:59 msgid "

That function is not defined

" msgstr "

その関数は定義されていません

" #: ajax.php:76 msgid "Sorry, but your redirection was not created" msgstr "転送ルールを作成できませんでした。" #: ajax.php:234 #: ajax.php:243 #: ajax.php:270 #: ajax.php:321 #: ajax.php:338 #: ajax.php:365 msgid "Failed to retrieve group data" msgstr "グループのデータ取得に失敗しました。" #: ajax.php:307 msgid "Failed to retrieve module data" msgstr "モジュールのデータ取得に失敗しました。" #: redirection.php:123 msgid "Settings" msgstr "設定" #: redirection.php:130 msgid "Redirection Help" msgstr "リディレクションプラグイン ヘルプ" #: redirection.php:131 msgid "Redirection Documentation" msgstr "リディレクションプラグイン ドキュメンテーション" #: redirection.php:132 msgid "Redirection Support Forum" msgstr "リディレクションプラグイン サポートフォーラム" #: redirection.php:133 msgid "Redirection Bug Tracker" msgstr "リディレクションプラグイン バグトラッカー" #: redirection.php:134 msgid "Redirection FAQ" msgstr "リディレクションプラグイン よくある質問" #: redirection.php:135 msgid "Please read the documentation and FAQ, and check the bug tracker, before asking a question." msgstr "質問する前にドキュメンテーションと FAQ を読み、バグトラッカーを確認してください。" #: redirection.php:197 msgid "Redirection" msgstr "リディレクション" #: redirection.php:240 msgid "Your module was successfully created" msgstr "モジュールの作成に成功しました。" #: redirection.php:244 msgid "Your module was not created - did you provide a name?" msgstr "モジュールを作成できませんでした。モジュール名を入力しましたか ?" #: redirection.php:306 msgid "Your options were updated" msgstr "設定を更新しました。" #: redirection.php:314 msgid "Redirection data has been deleted and the plugin disabled" msgstr "リディレクションデータを削除し、プラグインを無効化しました。" #: redirection.php:326 msgid "No items were imported" msgstr "項目をインポートできませんでした。" #: redirection.php:344 msgid "Your logs have been deleted" msgstr "ログを削除しました。" #: redirection.php:367 msgid "Your group was added successfully" msgstr "グループの追加に成功しました。" #: redirection.php:371 msgid "Please specify a group name" msgstr "グループ名を指定してください。" #: fileio/csv.php:21 #, php-format msgid "module_%d.csv" msgstr "module_%d.csv" #: fileio/xml.php:32 #, php-format msgid "module_%d.xml" msgstr "module_%d.xml" #: fileio/xml.php:105 #, php-format msgid "%s imported on %s at %s" msgstr "%s をインポートしました (%s @ %s)" #: fileio/xml.php:168 msgid "XML importing is only available with PHP5 - you have PHP4." msgstr "XML インポートは PHP5 上でのみ利用できます。現在 PHP4 をお使いです。" #: matches/login.php:25 msgid "URL and login status" msgstr "URL およびログイン状態" #: matches/login.php:32 msgid "The target URL will be chosen from one of the following URLs, depending if the user is logged in or out. Leaving a URL blank means that the user is not redirected." msgstr "ユーザーがログインしているかどうかにより、ターゲット URL は以下のうちいずれかになります。URL を空白にした場合、そのユーザーは転送されません。" #: matches/login.php:37 #: matches/login.php:39 msgid "Logged In" msgstr "ログイン中" #: matches/login.php:47 #: matches/login.php:49 msgid "Logged Out" msgstr "ログアウト中" #: matches/referrer.php:28 msgid "URL and referrer" msgstr "URL およびリファラー" #: matches/referrer.php:40 msgid "Referrer" msgstr "リファラー" #: matches/referrer.php:43 msgid "Regex" msgstr "正規表現" #: matches/referrer.php:47 #: matches/url.php:40 #: matches/user_agent.php:56 msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP コード" #: matches/referrer.php:57 msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the referrer matches. You can specify a matched target URL as the address to send visitors if they do match, and not matched if they don't match. Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected." msgstr "もしリファラーが一致する場合、ソース URL から転送されます。一致の場合不一致の場合に転送先にするターゲット URL をそれぞれ指定できます。URL を空のままにした場合、ユーザーは転送されません。" #: matches/referrer.php:63 #: matches/referrer.php:65 #: matches/user_agent.php:74 #: matches/user_agent.php:76 msgid "Matched" msgstr "一致の場合" #: matches/referrer.php:73 #: matches/referrer.php:75 #: matches/user_agent.php:84 #: matches/user_agent.php:86 msgid "Not matched" msgstr "不一致の場合" #: matches/url.php:25 msgid "URL only" msgstr "URL のみ" #: matches/url.php:32 msgid "Target URL" msgstr "ターゲット URL" #: matches/user_agent.php:27 msgid "URL and user agent" msgstr "URL およびユーザーエージェント" #: matches/user_agent.php:33 msgid "FeedBurner" msgstr "FeedBurner" #: matches/user_agent.php:34 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" #: matches/user_agent.php:35 msgid "FireFox" msgstr "FireFox" #: matches/user_agent.php:36 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: matches/user_agent.php:37 msgid "Safari" msgstr "Safari" #: matches/user_agent.php:38 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" #: matches/user_agent.php:39 msgid "Nintendo Wii" msgstr "Nintendo Wii" #: matches/user_agent.php:44 msgid "User Agent" msgstr "ユーザーエージェント" #: matches/user_agent.php:67 msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the user agent matches. You can specify a matched target URL as the address to send visitors if they do match, and not matched if they don't match. Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected. All matches are performed as regular expressions.\n" msgstr "もしユーザーエージェントが一致する場合、ソース URL から転送されます。一致の場合不一致の場合に転送先にするターゲット URL をそれぞれ指定できます。URL を空のままにした場合、ユーザーは転送されません。一致条件の判定はすべて正規表現で行われます。\n" #: models/database.php:110 #: models/module.php:168 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: models/database.php:111 #: models/module.php:167 msgid "Apache" msgstr "Apache" #: models/database.php:112 #: models/module.php:169 msgid "404 Errors" msgstr "404 エラー" #: models/database.php:118 msgid "Redirections" msgstr "転送ルール" #: models/database.php:119 msgid "Modified posts" msgstr "更新された投稿" #: models/module.php:192 msgid "Strip WWW" msgstr "WWW を除く" #: models/module.php:192 msgid "Force WWW" msgstr "WWW を強制追加" #: models/module.php:198 msgid "Strip index.php" msgstr "index.php を除く" #: models/pager.php:404 msgid "Previous" msgstr "前" #: models/pager.php:405 msgid "Next" msgstr "次" #: models/pager.php:463 #, php-format msgid "%d per-page" msgstr "%d件表示" #: models/pager.php:472 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "%s–%s件中%s件を表示中" #: models/redirect.php:403 msgid "Redirect to URL" msgstr "URL へ転送" #: models/redirect.php:404 msgid "Redirect to random post" msgstr "ランダムな記事へ転送" #: models/redirect.php:405 msgid "Pass-through" msgstr "通過" #: models/redirect.php:406 msgid "Error (404)" msgstr "エラー (404)" #: models/redirect.php:407 msgid "Do nothing" msgstr "何もしない" #: modules/404.php:37 msgid "Log 404s" msgstr "404 エラーのログをとる" #: modules/404.php:46 #: modules/wordpress.php:228 msgid "Disabled: You must enable permalinks before using this" msgstr "無効: これを使用する前にパーマリンクを有効にする必要があります。" #: modules/404.php:57 #: modules/wordpress.php:252 msgid "No options have been set" msgstr "オプションが設定されていません" #: modules/apache.php:65 msgid "Location" msgstr "位置" #: modules/apache.php:70 #, php-format msgid "WordPress is installed in: %s" msgstr "WordPress のインストール位置: %s" #: modules/apache.php:75 #: modules/wordpress.php:189 msgid "Canonical" msgstr "カノニカル" #: modules/apache.php:78 #: modules/apache.php:84 #: modules/wordpress.php:192 #: modules/wordpress.php:197 msgid "Leave as is" msgstr "そのままにする" #: modules/apache.php:78 #: modules/wordpress.php:192 #, php-format msgid "Strip WWW (%s)" msgstr "WWW を除く (%s)" #: modules/apache.php:78 #: modules/wordpress.php:192 #, php-format msgid "Force WWW (www.%s)" msgstr "WWW を強制追加 (www.%s)" #: modules/apache.php:82 #: modules/wordpress.php:195 msgid "Strip Index" msgstr "Index を除く" #: modules/apache.php:84 msgid "Strip index files (html,php)" msgstr "index ファイルを除く (html,php)" #: modules/apache.php:89 msgid "Memory Limit" msgstr "メモリー上限" #: modules/apache.php:92 #: modules/apache.php:97 #: modules/wordpress.php:205 #: modules/wordpress.php:210 msgid "Server default" msgstr "サーバーの初期設定" #: modules/apache.php:95 #: modules/wordpress.php:208 msgid "Error Level" msgstr "エラーレベル" #: modules/apache.php:97 msgid "No errors" msgstr "エラーなし" #: modules/apache.php:97 msgid "Show errors" msgstr "エラーを表示" #: modules/apache.php:102 msgid "Ban IPs" msgstr "禁止 IP" #: modules/apache.php:108 msgid "Allow IPs" msgstr "許可 IP" #: modules/apache.php:114 msgid "Raw .htaccess" msgstr "生の .htaccess" #: modules/apache.php:120 msgid "Site URL" msgstr "サイト URL " #: modules/apache.php:123 msgid "Advanced: For management of external sites" msgstr "高度な設定: 外部サイト管理用" #: modules/apache.php:138 msgid "Location is invalid - check that path exists" msgstr "ファイルの位置が正しくありません。パスが存在するか確認してください。" #: modules/apache.php:144 msgid "Could not write to configured .htaccess file - check file permissions" msgstr "設定済みの .htaccess に書き込みできませんでした。パーミッションを確認してください。" #: modules/apache.php:151 msgid "Disabled: enter the location of an .htaccess file for this to be valid" msgstr "無効: 有効にするには.htaccess ファイルの位置を入力してください。" #: modules/apache.php:156 msgid "strip WWW" msgstr "WWW を除く" #: modules/apache.php:156 msgid "force WWW" msgstr "WWW を追加" #: modules/apache.php:159 #: modules/wordpress.php:236 msgid "strip index" msgstr "index を除く" #: modules/apache.php:162 #, php-format msgid "memory limit at %dMB" msgstr "メモリー上限%dMB" #: modules/apache.php:165 #: modules/wordpress.php:247 msgid "no errors" msgstr "エラーなし" #: modules/apache.php:165 #: modules/wordpress.php:247 msgid "show errors" msgstr "エラーを表示" #: modules/apache.php:168 msgid "IPs are banned" msgstr "禁止 IP" #: modules/apache.php:171 msgid "IPs are allowed" msgstr "許可 IP" #: modules/apache.php:179 #, php-format msgid " for external site: %s" msgstr "外部サイト向け: %s" #: modules/wordpress.php:197 msgid "Strip index files (html,php,asp)" msgstr "index ファイルを除く (html,php,asp)" #: modules/wordpress.php:202 msgid "Time Limit" msgstr "時間上限" #: modules/wordpress.php:205 msgid "30 seconds" msgstr "30秒" #: modules/wordpress.php:205 msgid "1 minute" msgstr "1分" #: modules/wordpress.php:205 msgid "2 minutes" msgstr "2分" #: modules/wordpress.php:205 msgid "5 minutes" msgstr "5分" #: modules/wordpress.php:205 msgid "As long as possible" msgstr "最長" #: modules/wordpress.php:241 msgid "time limit set as long as possible" msgstr "タイムリミットは最長に設定されています" #: modules/wordpress.php:243 #, php-format msgid "time limit at %ss" msgstr "タイムリミット %ss" #: view/admin/add.php:3 msgid "Add new redirection" msgstr "新しい転送ルールを追加" #: view/admin/add.php:6 msgid "Your redirection has been added." msgstr "新しい転送ルールを追加しました。" #: view/admin/add.php:12 msgid "Source URL" msgstr "ソース URL" #: view/admin/add.php:16 msgid "Match" msgstr "一致条件" #: view/admin/add.php:22 msgid "Action" msgstr "操作" #: view/admin/add.php:27 msgid "Regular expression" msgstr "正規表現" #: view/admin/add.php:36 msgid "Group" msgstr "グループ" #: view/admin/add.php:43 msgid "Add Redirection" msgstr "新しい転送ルールを追加" #: view/admin/group_edit.php:6 #: view/admin/group_list.php:36 #: view/admin/group_list.php:98 #: view/admin/module_edit.php:17 #: view/admin/module_list.php:41 msgid "Name" msgstr "名称" #: view/admin/group_edit.php:10 msgid "Tracked" msgstr "追跡" #: view/admin/group_edit.php:11 msgid "Whether to track 'hits' to items" msgstr "項目のヒット数を追跡" #: view/admin/group_edit.php:14 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: view/admin/group_edit.php:15 msgid "Disabling a group will disable all items contained within it" msgstr "グループを無効化すると、含まれた項目すべてが無効になります" #: view/admin/group_edit.php:20 #: view/admin/item_edit.php:27 #: view/admin/module_edit.php:26 msgid "Save" msgstr "保存" #: view/admin/group_edit.php:21 #: view/admin/item_edit.php:28 #: view/admin/module_edit.php:27 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: view/admin/group_item.php:4 msgid "edit group" msgstr "グループを編集" #: view/admin/group_item.php:20 #: view/admin/item.php:27 msgid "disabled" msgstr "無効" #: view/admin/group_list.php:6 msgid "Groups for module" msgstr "モジュールのグループ" #: view/admin/group_list.php:15 #: view/admin/log.php:38 msgid "Module" msgstr "モジュール" #: view/admin/group_list.php:20 #: view/admin/item_list.php:21 #: view/admin/log.php:16 #: view/admin/log.php:23 msgid "Search" msgstr "検索" #: view/admin/group_list.php:25 msgid "go" msgstr "go" #: view/admin/group_list.php:35 #: view/admin/item_list.php:34 #: view/admin/module_list.php:16 msgid "Hits" msgstr "ヒット数" #: view/admin/group_list.php:58 #: view/admin/item_list.php:59 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" #: view/admin/group_list.php:59 #: view/admin/item_list.php:60 msgid "Toggle" msgstr "切り替え" #: view/admin/group_list.php:60 #: view/admin/item_list.php:61 msgid "Reset Hits" msgstr "訪問数をリセット" #: view/admin/group_list.php:61 #: view/admin/item_list.php:62 #: view/admin/log.php:30 #: view/admin/options.php:110 msgid "Delete" msgstr "削除" #: view/admin/group_list.php:63 #: view/admin/item_list.php:64 msgid "Move To" msgstr "移動" #: view/admin/group_list.php:73 #: view/admin/item_list.php:75 msgid "re-order" msgstr "並べ替え" #: view/admin/group_list.php:74 #: view/admin/item_list.php:76 msgid "save order" msgstr "並び順を保存" #: view/admin/group_list.php:87 msgid "You have no groups in this module." msgstr "このモジュールにはグループがありません。" #: view/admin/group_list.php:92 msgid "Add Group" msgstr "グループを追加" #: view/admin/group_list.php:103 msgid "Add" msgstr "追加" #: view/admin/head.php:4 msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください…" #: view/admin/head.php:7 msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか ?" #: view/admin/head.php:8 msgid "No items have been selected" msgstr "項目が選択されていません" #: view/admin/item_edit.php:3 #, php-format msgid "%s by matching %s" msgstr "%s: %s の一致" #: view/admin/item_edit.php:7 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: view/admin/item_edit.php:10 msgid "optional" msgstr "オプション" #: view/admin/item_list.php:6 msgid "Redirections for group" msgstr "グループ転送" #: view/admin/item_list.php:26 msgid "Go" msgstr "Go" #: view/admin/item_list.php:33 msgid "Last Access" msgstr "前回のアクセス" #: view/admin/item_list.php:35 #: view/admin/module_list.php:45 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: view/admin/item_list.php:36 msgid "URL" msgstr "URL" #: view/admin/item_list.php:36 msgid "Position" msgstr "位置" #: view/admin/item_list.php:80 msgid "You have no redirections." msgstr "転送ルールが設定されていません。" #: view/admin/log.php:6 msgid "Redirection Log" msgstr "転送ログ" #: view/admin/log.php:29 msgid "Bulk Actions" msgstr "一括操作" #: view/admin/log.php:33 msgid "Apply" msgstr "適用" #: view/admin/log.php:49 msgid "Filter" msgstr "フィルター" #: view/admin/log.php:67 msgid "Date" msgstr "日付" #: view/admin/log.php:70 msgid "IP" msgstr "IP" #: view/admin/log.php:83 msgid "There are no logs to display!" msgstr "表示するログがありません !" #: view/admin/log.php:92 msgid "Process Current Logs" msgstr "現在のログを処理" #: view/admin/log.php:93 msgid "These actions will affect all currently available logs (i.e. your search phrase will restrict the log items)." msgstr "以下の操作は現在利用できるログのすべてに対して行われます (例: 検索キーワードによってログ項目を制限)" #: view/admin/log.php:98 msgid "Delete Logs" msgstr "ログを削除" #: view/admin/log.php:99 msgid "Export to CSV" msgstr "CSV としてエクスポート" #: view/admin/log_item_details.php:9 msgid "Redirect to" msgstr "転送先: " #: view/admin/log_item_details.php:15 msgid "Redirected by" msgstr "転送: " #: view/admin/log_item_details.php:16 msgid "for" msgstr ": " #: view/admin/module_item.php:23 msgid "View as" msgstr "以下の形式で表示" #: view/admin/module_item.php:25 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: view/admin/module_item.php:26 msgid "XML" msgstr "XML" #: view/admin/module_item.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: view/admin/module_item.php:41 msgid "edit" msgstr "編集" #: view/admin/module_item.php:44 msgid "delete" msgstr "削除" #: view/admin/module_item.php:47 msgid "reset" msgstr "リセット" #: view/admin/module_list.php:6 #: view/admin/submenu.php:6 msgid "Modules" msgstr "モジュール" #: view/admin/module_list.php:13 msgid "Details" msgstr "詳細" #: view/admin/module_list.php:14 #: view/admin/submenu.php:5 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: view/admin/module_list.php:15 msgid "Items" msgstr "項目" #: view/admin/module_list.php:17 msgid "Operations" msgstr "アクション" #: view/admin/module_list.php:26 msgid "Note: Hits are dependant on log entries" msgstr "注: 表示数はログ件数を元にしています" #: view/admin/module_list.php:28 msgid "You have no modules defined yet" msgstr "モジュールが定義されていません" #: view/admin/module_list.php:33 msgid "Add Module" msgstr "モジュールを追加" #: view/admin/module_list.php:34 msgid "A module is a controlling element that determines how redirections are handled. Elements in a WordPress module are handled by WordPress, elements in an Apache module are handled by .htaccess, and elements in a 404 module affect how 404 errors are logged." msgstr "モジュール" #: view/admin/module_list.php:54 msgid "Create" msgstr "生成" #: view/admin/options.php:6 #: view/admin/submenu.php:8 msgid "Options" msgstr "設定" #: view/admin/options.php:15 msgid "Auto-generate URL" msgstr "URL を自動生成 " #: view/admin/options.php:19 msgid "This will be used to auto-generate a URL if no URL is given. You can use the special tags $dec$ or $hex$ to have a unique ID inserted (either decimal or hex)" msgstr "もし URL が指定されていない場合自動生成されます。特別なタグ $dec$ または $hex$ を使い、10進法または16進法の固有 ID を挿入できます。" #: view/admin/options.php:24 msgid "IP Lookup Service" msgstr "IP 参照サービス" #: view/admin/options.php:30 msgid "Plugin Support" msgstr "プラグインサポート" #: view/admin/options.php:33 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "このプラグインの作者に対する援助を行いました" #: view/admin/options.php:37 msgid "Expire Logs" msgstr "ログの有効期限" #: view/admin/options.php:40 msgid "days (enter 0 for no expiry)" msgstr "日 (無期限にするには0を入力)" #: view/admin/options.php:44 msgid "RSS Token" msgstr "RSS トークン" #: view/admin/options.php:47 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "リディレクション RSS にフィードリーダーからアクセスするための固有トークン (空白にしておけば自動生成します)" #: view/admin/options.php:52 msgid "URL Monitoring" msgstr "URL モニタリング" #: view/admin/options.php:53 msgid "You can have Redirection detect changes in URLs and have an automatic redirection created in a specific group." msgstr "リディレクションプラグインは変更された URL を発見し、指定したグループへ自動的に転送できます。" #: view/admin/options.php:57 msgid "Post & Page URLs" msgstr "投稿・ページ URL" #: view/admin/options.php:60 #: view/admin/options.php:72 msgid "Don't monitor" msgstr "モニターしない" #: view/admin/options.php:64 msgid "Monitor new posts" msgstr "新規投稿をモニター" #: view/admin/options.php:69 msgid "Category URLs" msgstr "カテゴリー URL" #: view/admin/options.php:79 msgid "Update" msgstr "更新" #: view/admin/options.php:85 msgid "Import" msgstr "インポート" #: view/admin/options.php:87 msgid "Here you can import redirections from an existing .htaccess file, a CSV file, or a Redirection XML." msgstr "ここで既存の .htaccess ファイル、CSV ファイル、またはリディレクションプラグイン XML から転送ルールをインポートできます。" #: view/admin/options.php:94 msgid "Import into" msgstr "インポート先" #: view/admin/options.php:97 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: view/admin/options.php:100 msgid "Note that the group is ignored when uploading an XML file." msgstr "XML ファイルをアップロードする際、グループは無視されますのでご注意ください。" #: view/admin/options.php:104 msgid "Delete Redirection" msgstr "転送ルールを削除" #: view/admin/options.php:105 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "個のオプションを選択すると、リディレクションプラグインに関するすべての転送ルール・ログ・設定を削除します。本当にこの操作を行って良いか、再度確認してください。" #: view/admin/submenu.php:4 msgid "Redirects" msgstr "転送ルール" #: view/admin/submenu.php:7 msgid "Log" msgstr "ログ" #: view/admin/submenu.php:9 msgid "Support" msgstr "作者を応援 " #: view/admin/support.php:5 msgid "Redirection Support" msgstr "リディレクション サポート" #: view/admin/support.php:9 msgid "Redirection has required a great deal of time and effort to develop. If it's been useful to you then you can support this development by making a small donation of $12. This will act as an incentive for me to carry on developing it, providing countless hours of support, and including any enhancements that are suggested." msgstr "リディレクションプラグインの開発には長い時間がかかりました。もしあなたの役に立ったなら、$12 のささやかな寄付をして開発者を応援してください。開発の継続、数えきれないほどの時間のサポート提供、提案された改善の追加を行うためのやる気につながります。" #: view/admin/support.php:30 msgid "Alternatively, if you are multi-lingual, do consider translating this into another language. All the necessary localisation files are included and I've written a full guide to the translation process." msgstr "あなたがもし複数の言語をご存知なら、このプラグインを他の言語に訳するお手伝いをお願いします。翻訳に必要なファイルはすべて含まれており、翻訳プロセスのガイドラインもあります。" #: view/admin/support.php:32 msgid "Other plugins" msgstr "他のプラグイン" #: view/admin/support.php:34 msgid "You may also be interested in some of my other plugins:" msgstr "私の他のプラグインもご利用ください:" #: view/admin/support.php:37 msgid "HeadSpace" msgstr "HeadSpace" #: view/admin/support.php:37 msgid "The most complete SEO meta-data manager and all-round general purpose plugin for WordPress. Replace five or six plugins with one single super-plugin!" msgstr "最も完成された SEO メタデータ管理および一般用途向け WordPress プラグイン。この強力なプラグインひとつで5、6個の他のプラグインを置き換えることができます !" #: view/admin/support.php:38 msgid "Search Unleashed" msgstr "Search Unleashed" #: view/admin/support.php:38 msgid "Attractive searches that go beyond the default WordPress search and increase the usefulness of your site." msgstr "デフォルトの WordPress 検索機能を超える魅力的な検索プラグイン。サイトを皿に使いやすくします。" #: view/admin/support.php:39 msgid "Sniplets" msgstr "Sniplets" #: view/admin/support.php:39 msgid "Very flexible and powerful text insertion that allows you to insert what you want, wherever you want it." msgstr "柔軟で強力なテキスト挿入プラグイン。好きなところに好きなテキストを挿入できます。" #~ msgid "How many widgets would you like?" #~ msgstr "いくつウィジェットを追加しますか ?" #~ msgid "This notice will only be shown at periodic intervals." #~ msgstr "このお知らせは定期的な間隔でのみ表示されます。"