# Copyright (C) 2012 Theme My Login # This file is distributed under the same license as the Theme My Login package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Theme My Login 6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/theme-my-login\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:19:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:33-0500\n" "Last-Translator: Jeff Farthing \n" "Language-Team: Vili Maunula \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. #-#-#-#-# plugin.pot (Theme My Login 6.2) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: admin/class-theme-my-login-admin.php:42 #: admin/class-theme-my-login-admin.php:43 #: includes/class-theme-my-login-widget.php:24 msgid "Theme My Login" msgstr "Theme My Login" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:81 msgid "ERROR: The module \"%1$s\" could not be activated (%2$s)." msgstr "VIRHE: Modulia \"%1$s\" ei saatu aktivoitua (%2$s)." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:103 msgid "NOTICE:" msgstr "HUOM! " #: admin/class-theme-my-login-admin.php:104 msgid "Now that you have activated Theme My Login, please visit the settings page and familiarize yourself with all of the available options." msgstr "Nyt kun olet aktivoinut Theme My Loginin, vieraile asetuksissa ja tutustu tarjolla oleviin asetuksiin." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:106 msgid "Take me to the settings page" msgstr "Vie minut asetuksiin" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:119 msgid "You can now login with your e-mail address or username! Try it out!" msgstr "Voit nyt kirjautua sisään sähköpostiosoitteellasi tai käyttäjätunnuksellasi. Kokeile!" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:120 msgid "Theme My Login now utilizes a module system. Modules are similar to WordPress plugins. Each module extends the default functionality of Theme My Login. Click here to get started with modules now." msgstr "Theme My Login käyttää nykyään moduulista järjestelmää. Moduulit ovat WordPressin lisäosion kaltaisia asioita. Jokainen moduuli lisää Theme My Loginin toimintoja. Klikkaa tässä tutustuaksesi moduuleihin." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:121 msgid "Theme My Login now allows custom forms. You can create your own form template(s) by copying the default version(s) from \"theme-my-login/templates\" to your current theme directory. Try it out!" msgstr "Theme My Login sallii nykyään muokattujen lomakkeiden käytön. Voit luoda omia lomakepohjia kopioimalla niiden perusversiot \"theme-my-login/templates\" -hakemistosta käyttämäsi teeman hakemistoon. Kokeile!" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:122 msgid "You can maintain your stylesheet changes between upgrades. Just simply copy the file \"theme-my-login/theme-my-login.css\" to your current theme directory and edit it as you please!" msgstr "On mahdollista ylläpitää tyyliohjeiden muutokset päivityksestä toiseen. Kopioi tiedosto \"theme-my-login/theme-my-login.css\" nykyisen teemasi hakemistoon ja muokkaa sitä vapaasti!" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:123 msgid "Theme My Login provides a shortcode that you can use within your posts with multiple parameters to customize the form. Visit the Theme My Login Documentation for usage instructions." msgstr "Theme My Login tarjoaa pikakoodin, jota voit käyttää artikkeleissasi kustomoidaksesi lomakkeen. Katso käyttöohjeet sivulta Theme My Login Documentation." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:124 msgid "Jeff is available for hire!" msgstr "Jeff on palkattavissa!" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:128 msgid "Did You Know?" msgstr "Tiesitkö?" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:177 msgid "General" msgstr "Yleiset asetukset" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:178 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:179 #: admin/class-theme-my-login-admin.php:319 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:181 msgid "Permalinks" msgstr "Osoiterakenne" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:188 msgid "Theme My Login Settings" msgstr "Theme My Loginin asetukset" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:194 #: admin/class-theme-my-login-admin.php:254 msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna Muutokset" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:271 msgid "Page ID" msgstr "Sivun ID" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:274 msgid "This should be the ID of the WordPress page that includes the [theme-my-login] shortcode. By default, this page is titled \"Login\"." msgstr "Tämän tulee olla sen WordPress-sivun ID joka sisältää [theme-my-login] -tekstin. Oletuksena tämä sivu on nimeltään \"Login\"." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:278 msgid "Pagelist" msgstr "Sivulistaus" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:281 msgid "Show Page In Pagelist" msgstr "Näytä sivulistauksessa" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:282 msgid "Enable this setting to add login/logout links to the pagelist generated by functions like wp_list_pages() and wp_page_menu()." msgstr "Aktivoi tämä asetus lisätäksesi sisään- ja uloskirjautumislinkit wp_list_pages() ja wp_page_menu() -funktioiden kaltaisten funktioiden luomiin sivulistoihin." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:286 msgid "Stylesheet" msgstr "Tyyliohjeet" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:289 msgid "Enable \"theme-my-login.css\"" msgstr "Aktivoi \"theme-my-login.css\"" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:290 msgid "In order to keep changes between upgrades, you can store your customized \"theme-my-login.css\" in your current theme directory." msgstr "Pitääksesi muutokset päivityksestä toiseen, voit tallentaa muokatun \"theme-my-login.css\" -tiedoston nykyisen teemasi hakemistoon." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:294 msgid "E-mail Login" msgstr "Sähköpostiosoitteella sisäänkirjautuminen" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:297 msgid "Enable e-mail address login" msgstr "Aktivoi sisäänkirjautuminen sähköpostiosoitteella" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:298 msgid "Allows users to login using their e-mail address in place of their username." msgstr "Mahdollistaa sen, että käyttäjä voi käyttäjätunnuksensa sijaan kirjautua sisään sähköpostiosoitteellaan." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:323 msgid "Enable %s" msgstr "Aktivoi %s" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:325 msgid "No modules found." msgstr "Moduuleita ei löytynyt." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:343 #: includes/class-theme-my-login-widget.php:87 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:344 #: includes/class-theme-my-login-template.php:141 #: includes/class-theme-my-login-widget.php:87 #: templates/register-form.php:25 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:345 #: includes/class-theme-my-login-template.php:147 #: includes/class-theme-my-login-widget.php:87 msgid "Lost Password" msgstr "Unohditko salasanasi?" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:475 msgid "One of the modules is invalid." msgstr "Yksi moduuleista on virheellinen." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:531 msgid "Invalid module path." msgstr "Virheellinen polku moduulille." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:533 msgid "Module file does not exist." msgstr "Moduulitiedostoa ei ole." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:537 msgid "The module does not have a valid header." msgstr "Moduulilla ei ole kelvollista ylätunnistetta." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:117 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "kaikki" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:118 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "ei mikään" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:119 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "blogi" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:120 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "käyttäjä" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:123 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Tervehdys Järjestelmänvalvoja! Rekisteröintiasetukset ovat nyt moodissa \"%s\". Voit muuttaa tai poistaa rekisteröintiasetuksia Asetukset-sivulla." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:129 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Rekisteröitymistä ei tällä hetkellä sallita." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:131 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Kirjaudu sisään, niin voit luoda uuden sivuston." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:155 msgid "%s is your new username" msgstr "%s on uusi käyttäjätunnuksesi" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:156 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Ennen kuin voit aloittaa käyttämään uutta käyttäjätunnustasi, sinun täytyy aktivoida se." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:157 msgid "Check your inbox at %1$s and click the link given." msgstr "Tarkista sähköpostisi %1$s saapuneet -kansio ja napsauta annettua linkkiä." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:158 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Mikäli et aktivoi käyttäjätunnustasi kahden vuorokauden kuluessa, sinun täytyy rekisteröityä uudelleen." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:162 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Käyttäjärekisteröintiä ei tällä hetkellä sallita." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:194 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Onnittelut! Uusi sivustosi %s, on lähes valmis." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:196 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "Ennen kuin voi aloittaa käyttämään sivustoasi, sinun täytyy aktivoida se." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:197 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Tarkista postilaatikkosi (%s ) ja klikkaa annettua linkkiä." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:198 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Mikäli et aktivoi sivustoasi kahden vuorokauden kuluessa, sinun täytyy rekisteröityä uudelleen." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:199 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Odotatko vielä sähköpostia?" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:201 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Jos et ole saanut sähköpostia vielä, voit toimia seuraavasti:" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:203 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Odota vähän pidempään. Joskus sähköpostin toimitus voi viivästyä meistä riippumattomista syistä." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:204 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Tarkista sähköpostiohjelmasi roskapostikansio. Joskus sähköpostit päätyvät sinne vahingossa." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:205 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Kirjoititko sähköpostiosoitteesi oikein? Annoit osoitteeksi %s ; jos se on väärä, et tule saamaan sähköpostia." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:211 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Sivustojen rekisteröintiä ei tällä hetkellä sallita." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:235 msgid "The site %s is yours." msgstr "Sivusto %s on nyt sinun." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:237 msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "http://%2$s on uusi sivustosi. Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella “%4$s” käyttäen salasanaasi." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:253 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Pahoittelut, uusia rekisteröintejä ei oteta juuri nyt vastaan." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:255 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Olet jo kirjautunut sisään. Sinun ei tarvitse rekisteröityä uudestaan!" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:261 msgid "

The site you were looking for, %s does not exist, but you can create it now!

" msgstr "

Etsimääsi sivustoa %s ei ole olemassa, mutta voit luoda sen nyt!

" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:263 msgid "

The site you were looking for, %s, does not exist.

" msgstr "

Etsimääsi sivustoa %s ei ole olemassa.

" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:402 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktivointiavain vaaditaan" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:405 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivointiavain:" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:409 #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:481 msgid "Activate" msgstr "Ota käyttöön" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:421 #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:441 msgid "Your account is now active!" msgstr "Tilisi on nyt aktivoitu!" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:425 msgid "Your account has been activated. You may now login to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Käyttäjätilisi on aktivoitu. Voit nyt kirjautua sisään sivustolle käyttäen käyttäjätunnustasi “%2$s”. Tarkista sähköpostilaatikkosi osoitteessa %3$s salasanasi ja sisäänkirjautumisohjeiden osalta. Jos sähköposti ei näytä saapuvan, tarkista roskapostilaatikkosi. Jos sähköposti ei saavu sinulle tunnin sisällä, voit resetoida salasanasi." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:427 msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Sivustosi osoitteessa %2$s on nyt aktivoitu. Voit nyt kirjautua sisään valitsemallasi käyttäjätunnuksella “%3$s”. Tarkista sähköpostilaatikkosi osoitteessa %4$s nähdäksesi salasanasi ja ohjeet sisäänkirjautumiselle. Jos sähköposti ei näytä saapuvan, tarkista roskapostilaatikkosi. Jos sähköposti ei saavu sinulle tunnin sisällä, voit resetoida salasanasi." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:432 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Aktivoinnissa tapahtui virhe" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:444 #: templates/ms-signup-user-form.php:16 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:445 #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:29 #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:56 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:449 msgid "Your account is now activated. View your site or Login" msgstr "Tilisi on aktivoitu. Mene sivustosi etusivulle tai kirjaudu sisään" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:451 msgid "Your account is now activated. Login or go back to the homepage." msgstr "Tilisi on aktivoitu. Kirjaudu sisään tai palaa etusivulle." #: includes/class-theme-my-login-template.php:137 msgid "Welcome, %s" msgstr "Tervetuloa, %s" #: includes/class-theme-my-login-template.php:151 #: includes/class-theme-my-login.php:540 #: templates/login-form.php:28 msgid "Log In" msgstr "Kirjaudu sisään" #: includes/class-theme-my-login-template.php:315 #: modules/custom-user-links/custom-user-links.php:82 msgid "Dashboard" msgstr "Ohjausnäkymä" #: includes/class-theme-my-login-template.php:316 #: modules/custom-user-links/custom-user-links.php:83 #: modules/themed-profiles/admin/themed-profiles-admin.php:66 msgid "Profile" msgstr "Profiili" #: includes/class-theme-my-login-template.php:334 #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:197 msgid "Log out" msgstr "Uloskirjautuminen" #: includes/class-theme-my-login-template.php:363 msgid "Register For This Site" msgstr "Rekisteröidy sivun käyttäjäksi" #: includes/class-theme-my-login-template.php:366 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite. Tulet saamaan linkin salasanan vaihtamiseen sähköpostitse." #: includes/class-theme-my-login-template.php:369 msgid "Enter your new password below." msgstr "Kirjoita uusi salasanasi alle." #: includes/class-theme-my-login-widget.php:23 msgid "A login form for your blog." msgstr "Sisäänkirjautumislomake blogiisi." #: includes/class-theme-my-login-widget.php:88 msgid "Default Action" msgstr "Oletustoiminto" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:95 msgid "Show When Logged In" msgstr "Näytä sisäänkirjautuneelle" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:97 msgid "Show Title" msgstr "Näytä otsikko" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:99 msgid "Show Login Link" msgstr "Näytä sisäänkirjautumislinkki" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:101 msgid "Show Register Link" msgstr "Näytä rekisteröitymislinkki" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:103 msgid "Show Lost Password Link" msgstr "Näytä kadonneen salasanan linkki" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:105 msgid "Show Gravatar" msgstr "Näytä Gravatar" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:106 msgid "Gravatar Size" msgstr "Gravatarin koko" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:108 msgid "Allow Registration" msgstr "Mahdollista rekisteröityminen" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:110 msgid "Allow Password Recovery" msgstr "Mahdollista salasanan palauttaminen" #: includes/class-theme-my-login.php:245 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Kyseinen avain ei näytä olevan kelvollinen." #: includes/class-theme-my-login.php:261 msgid "The passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: includes/class-theme-my-login.php:367 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "VIRHE: Selaimesi joko estää evästeet tai ei tue niiden käyttöä. Sinun tulee sallia evästeet käyttääksesi WordPressiä." #: includes/class-theme-my-login.php:371 msgid "You are now logged out." msgstr "Olet nyt kirjautunut ulos." #: includes/class-theme-my-login.php:373 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Rekisteröityminen ei ole tällä hetkellä käytössä." #: includes/class-theme-my-login.php:375 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Katso vahvistuslinkki sähköpostistasi." #: includes/class-theme-my-login.php:377 msgid "Your password has been reset." msgstr "Salasanasi on palautettu." #: includes/class-theme-my-login.php:379 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Rekisteröityminen on tehty. Tarkista sähköpostisi." #: includes/class-theme-my-login.php:381 msgid "Your session has expired. Please log-in again." msgstr "Sessiosi on päättynyt. Kirjaudu sisään uudestaan." #: includes/class-theme-my-login.php:383 msgid "Please log in to continue." msgstr "Kirjaudu sisään jatkaaksesi eteenpäin." #: includes/class-theme-my-login.php:540 msgid "Log Out" msgstr "Kirjaudu ulos" #: includes/class-theme-my-login.php:925 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "VIRHE: Lisää käyttäjänimi tai sähköpostiosoite." #: includes/class-theme-my-login.php:929 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "VIRHE: Kyseisellä sähköpostiosoitteella ei ole rekisteröityneitä käyttäjiä." #: includes/class-theme-my-login.php:941 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "VIRHE: Käyttäjänimi tai sähköpostiosoite ei ole kelvollinen." #: includes/class-theme-my-login.php:955 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Salasanan resetointia ei sallita tälle käyttäjälle" #: includes/class-theme-my-login.php:967 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Jo pyysi, että seuraavan tilin salasana vaihdettaisiin:" #: includes/class-theme-my-login.php:969 #: modules/custom-email/custom-email.php:692 #: modules/custom-email/custom-email.php:709 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:164 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:365 msgid "Username: %s" msgstr "Käyttäjänimi: %s" #: includes/class-theme-my-login.php:970 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Mikäli tämä on virhe, voit jättää tämän viestin huomiotta." #: includes/class-theme-my-login.php:971 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Palauttaaksesi salasanasi, käy seuraavassa osoitteessa:" #: includes/class-theme-my-login.php:982 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Salasanan resetointi" #: includes/class-theme-my-login.php:988 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:53 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:174 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:210 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Sähköpostia ei pystytty lähettämään." #: includes/class-theme-my-login.php:988 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:53 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:174 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:210 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Mahdollinen syy: palveluntarjoajasi on estänyt mail() -funktion toiminnan..." #: includes/class-theme-my-login.php:1011 #: includes/class-theme-my-login.php:1014 #: includes/class-theme-my-login.php:1019 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:238 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:241 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:246 msgid "Invalid key" msgstr "Kelvoton avain" #: includes/class-theme-my-login.php:1059 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "VIRHE: Anna käyttäjänimi." #: includes/class-theme-my-login.php:1061 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "VIRHE: Tämä käyttäjänimi ei kelpaa, koska se käyttää sopimattomia kirjaimia. Anna kelvollinen käyttäjänimi." #: includes/class-theme-my-login.php:1064 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "VIRHE: Tämä käyttäjätunnus on jo käytössä. Valitse toinen tunnus." #: includes/class-theme-my-login.php:1069 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "VIRHE: Anna sähköpostiosoite." #: includes/class-theme-my-login.php:1071 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "VIRHE: Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen." #: includes/class-theme-my-login.php:1074 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "VIRHE: Tämä sähköpostiosoite on jo rekisteröity. Valitse toinen sähköpostiosoite." #: includes/class-theme-my-login.php:1087 msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "VIRHE: Rekisteröityminen epäonnistui. Ota yhteyttä webmasteriin !" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:46 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:265 msgid "User Notification" msgstr "Käyttäjäilmoitus" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:49 msgid "This e-mail will be sent to a new user upon registration." msgstr "Tämä sähköposti lähetetään uudelle käyttäjälle rekisteröitymisen yhteydessä." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:50 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:269 msgid "Please be sure to include the variable %user_pass% if using default passwords or else the user will not know their password!" msgstr "Muista lisätä muuttuja %user_pass% jos käytät WordPressin generoimia oletussalasanoja, tai muuten käyttäjä ei voi tietää salasanaansa!" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:51 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:81 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:130 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:175 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:224 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:270 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:300 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:348 msgid "If any field is left empty, the default will be used instead." msgstr "Jos jokin kenttä on jätetty tyhjäksi, sen kohdalla käytetään oletusarvoa." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:54 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:87 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:133 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:181 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:227 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:273 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:306 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:351 msgid "From Name" msgstr "Lähettäjän nimi" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:57 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:90 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:136 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:184 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:230 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:276 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:309 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:354 msgid "From E-mail" msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:60 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:93 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:139 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:187 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:233 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:279 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:312 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:357 msgid "E-mail Format" msgstr "Sähköpostin formaatti" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:62 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:95 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:141 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:189 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:235 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:281 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:314 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:359 msgid "Plain Text" msgstr "Pelkkä teksti" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:63 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:96 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:142 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:190 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:236 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:282 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:315 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:360 msgid "HTML" msgstr "Koodi" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:66 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:99 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:145 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:193 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:239 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:285 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:318 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:363 msgid "Subject" msgstr "Otsikko" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:69 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:102 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:148 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:196 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:242 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:288 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:321 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:366 msgid "Message" msgstr "Viesti" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:72 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:105 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:151 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:199 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:245 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:291 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:324 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:369 msgid "Available Variables" msgstr "Käytössä olevat muuttujat" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:77 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:171 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:296 msgid "Admin Notification" msgstr "Ylläpitäjän muistutus" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:80 msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below, upon new user registration." msgstr "Uuden rekisteröitymisen yhteydessä tämä sähköposti lähetetään osoitteeseen tai osoitteisiin jotka on nimetty alla (useamman osoitteen tapauksessa osoitteet voi eritellä toisistaan pilkulla)." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:84 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:178 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:303 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:128 msgid "This e-mail will be sent to a user when they attempt to recover their password." msgstr "Tämä sähköposti lähetetään käyttäjälle salasanan palautuspyynnön yhteydessä." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:129 msgid "Please be sure to include the variable %reseturl% or else the user will not be able to recover their password!" msgstr "Muista lisätä muuttuja %reseturl% tai muuten käyttäjä ei pysty palauttamaan salasanaansa!" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:174 msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below, upon user password change." msgstr "Tämä sähköposti lähetetään alla mainittuun osoitteeseen tai osoitteisiin käyttäjän vaihtaessa salasanaa (useamman osoitteen tapauksessa osoitteet voi eritellä toisistaan pilkulla)." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:201 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:326 msgid "Disable Admin Notification" msgstr "Älä lähetä ilmoitusta ylläpitäjälle" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:222 msgid "This e-mail will be sent to a new user upon registration when \"E-mail Confirmation\" is checked for \"User Moderation\"." msgstr "Tämä sähköposti lähetetään uudelle käyttäjälle rekisteröitymisen yhteydessä jos \"Sähköpostin vahvistus\" on valittuna kohdassa \"Käyttäjän moderointi\"." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:223 msgid "Please be sure to include the variable %activateurl% or else the user will not be able to activate their account!" msgstr "Muita käyttää muuttujaa %activateurl% tai muuten käyttäjä ei pysty aktivoimaan tiliään!" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:268 msgid "This e-mail will be sent to a new user upon admin approval when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\"." msgstr "Tämä sähköposti lähetetään uudelle käyttäjälle ylläpitäjän suorittaman hyväksymisen jälkeen jos \"Ylläpitäjän hyväksyminen\" on valittuna kohdasta \"Käyttajän moderointi\"." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:299 msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below upon user registration when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\"." msgstr "Tämä sähköposti lähetetään alla olevaan osoitteeseen tai osoitteisiin (useamman osoitteen tapauksessa osoitteet tulee erottaa toisistaan pilkuilla) kun käyttäjä rekisteröityy ja \"Ylläpitäjän hyväksyminen\" on valittuna kohdassa \"Käyttäjän moderointi\"." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:347 msgid "This e-mail will be sent to a user who is deleted/denied when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\" and the user's role is \"Pending\"." msgstr "Tämä sähköposti lähetetään käyttäjälle joka on poistettu tai hylätty, jos \"Ylläpitäjän hyväksyminen\" on valittuna kohdasta \"Käyttäjän moderointi\" ja käyttäjän rooli on \"Käsittelemätön\"." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:390 #: templates/profile-form.php:143 #: templates/register-form.php:16 msgid "E-mail" msgstr "Sähköpostiosoite" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:391 msgid "New User" msgstr "Uusi käyttäjä" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:392 msgid "Retrieve Password" msgstr "Salasanan palautus" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:393 #: templates/resetpass-form.php:26 msgid "Reset Password" msgstr "Salasanan resetointi" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:395 msgid "User Activation" msgstr "Käyttäjän aktivointi" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:396 msgid "User Approval" msgstr "Käyttäjän hyväksyminen" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:397 msgid "User Denial" msgstr "Käyttäjän hylkääminen" #: modules/custom-email/custom-email.php:691 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Uusi rekisteröityminen sivustolle %s:" #: modules/custom-email/custom-email.php:693 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:366 msgid "E-mail: %s" msgstr "Sähköposti: %s" #: modules/custom-email/custom-email.php:695 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Uusi rekisteröityminen" #: modules/custom-email/custom-email.php:710 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:165 msgid "Password: %s" msgstr "Salasana: %s" #: modules/custom-email/custom-email.php:713 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Käyttäjänimesi ja salasanasi" #: modules/custom-email/custom-email.php:745 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Salasana kadonnut/muuttunut" #: modules/custom-email/custom-email.php:746 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Salasana kadonnut ja muutettu käyttäjälle: %s" #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:31 #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:63 msgid "Confirm Password:" msgstr "Vahvista salasana:" #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:61 msgid "(Must be at least 6 characters.)" msgstr "(Täytyy olla vähintään 6 merkkiä.)" #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:65 msgid "Confirm that you've typed your password correctly." msgstr "Vahvista, että olet kirjoittanut salasanasi oikein." #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:103 msgid "ERROR: Please enter a password." msgstr "VIRHE: Anna salasana." #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:106 msgid "ERROR: Your passwords do not match." msgstr "VIRHE: Annetut salasanat ovat erilaisia." #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:109 msgid "ERROR: Your password must be at least 6 characters in length." msgstr "VIRHE: Salasanan tulee olla ainakin kuusi merkkiä pitkä." #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:230 msgid "Registration complete. You may now log in." msgstr "Rekisteröityminen on suoritettu. Voit nyt kirjautua sisään." #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:156 msgid "Redirection" msgstr "Uudelleenohjaus" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:185 msgid "Log in" msgstr "Sisäänkirjautuminen" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:187 #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:199 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:188 msgid "Check this option to send the user to their WordPress Dashboard/Profile." msgstr "Valitse tämä lähettääksesi käyttäjä heidän WordPress ohjausnäkymään/profiiliinsa" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:189 #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:201 msgid "Referer" msgstr "Viittaaja" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:190 msgid "Check this option to send the user back to the page they were visiting before logging in." msgstr "Valitse tämä lähettääksesi käyttäjä sivulle, jolla hän oli ennen sisäänkirjautumista." #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:193 #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:205 msgid "Check this option to send the user to a custom location, specified by the textbox above." msgstr "Valitse tämä lähettääksesi käyttäjä yllä annettuun osoitteeseen." #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:200 msgid "Check this option to send the user to the log in page, displaying a message that they have successfully logged out." msgstr "Valitse tämä lähettääksesi käyttäjä sisäänkirjautumissivulle, jossa näytetään viesti että hän on kirjautunut ulos onnistuneesti." #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:202 msgid "Check this option to send the user back to the page they were visiting before logging out. (Note: If the previous page being visited was an admin page, this can have unexpected results.)" msgstr "Valitse tämä lähettääksesi käyttäjä sivulle, jolla hän oli ennen uloskirjautumista. (Huom: Jos edellinen sivu oli admin-sivu, tällä voi olla arvaamattomia seurauksia.)" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:140 msgid "User Links" msgstr "Käyttäjälinkit" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:232 #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:255 #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:300 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:233 #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:256 #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:304 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:250 msgid "Add New link:" msgstr "Lisää uusi linkki:" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:266 msgid "Add link" msgstr "Lisää linkki" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:306 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:307 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: modules/security/admin/security-admin.php:32 #: modules/security/admin/security-admin.php:35 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:34 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:44 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Et voi muokata kyseistä käyttäjää." #: modules/security/admin/security-admin.php:67 msgid "User locked." msgstr "Käyttäjä lukittu." #: modules/security/admin/security-admin.php:69 msgid "User unlocked." msgstr "Käyttäjän lukitus poistettu." #: modules/security/admin/security-admin.php:92 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" #: modules/security/admin/security-admin.php:94 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" #: modules/security/admin/security-admin.php:113 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" #: modules/security/admin/security-admin.php:132 msgid "Private Site" msgstr "Yksityinen sivusto" #: modules/security/admin/security-admin.php:135 msgid "Require users to be logged in to view site" msgstr "Edellytä käyttäjiä kirjautumaan sisään nähdäkseen sivuston" #: modules/security/admin/security-admin.php:139 msgid "Login Attempts" msgstr "Sisäänkirjautumisyritykset" #: modules/security/admin/security-admin.php:144 msgid "minute(s)" msgstr "minuutin" #: modules/security/admin/security-admin.php:145 msgid "hour(s)" msgstr "tunnin" #: modules/security/admin/security-admin.php:146 msgid "day(s)" msgstr "päivän" #: modules/security/admin/security-admin.php:169 msgid "After %1$s failed login attempts within %2$s %3$s, lockout the account for %4$s %5$s." msgstr "%1$s epäonnistuneen sisäänkirjautumisyrityksen jälkeen jotka ovat tapahtuneet %2$s %3$s sisällä, lukitse käyttäjätili %4$s %5$s ajaksi." #: modules/security/security.php:64 #: modules/security/security.php:90 msgid "ERROR: This account has been locked because of too many failed login attempts. You may try again in %s." msgstr "VIRHE: Tämä käyttäjätili on lukittu liian monen epäonnistuneen sisäänkirjautumisyrityksen johdosta. Voit yrittää uudelleen %s kuluttua." #: modules/security/security.php:66 msgid "ERROR: This account has been locked." msgstr "VIRHE: Käyttäjätili on lukittu." #: modules/security/security.php:126 msgid "Failed Login Attempts" msgstr "Epäonnistuneet sisäänkirjautumisyritykset" #: modules/security/security.php:130 msgid "IP Address" msgstr "IP-osoite" #: modules/security/security.php:131 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: modules/security/security.php:134 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "j.n.Y G.i" #: modules/security/security.php:139 msgid "%s ago" msgstr "%s sitten" #: modules/security/security.php:141 msgid "Y/m/d" msgstr "j.n.Y" #: modules/themed-profiles/admin/themed-profiles-admin.php:23 #: modules/themed-profiles/admin/themed-profiles-admin.php:42 msgid "Themed Profiles" msgstr "Teemoitetut profiilit" #: modules/themed-profiles/admin/themed-profiles-admin.php:51 msgid "Restrict Admin Access" msgstr "Rajoita adminiin pääsy" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:123 #: templates/profile-form.php:182 #: templates/resetpass-form.php:19 msgid "Strength indicator" msgstr "Vahvuusmittari" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:124 msgid "Very weak" msgstr "Erittäin heikko" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:125 msgid "Weak" msgstr "Heikko" #. translators: password strength #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:127 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Keskiverto" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:128 msgid "Strong" msgstr "Vahva" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:138 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä käyttäjää." #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:154 msgid "Profile updated." msgstr "Profiili päivitetty." #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:243 msgid "Your Profile" msgstr "Omat tiedot" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:75 msgid "User approved." msgstr "Käyttäjä hyväksytty." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:77 msgid "Activation sent." msgstr "Aktivointi lähetetty." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:105 msgid "Resend Activation" msgstr "Lähetä aktivointi uudelleen." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:110 msgid "Approve" msgstr "Hyväksy" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:163 msgid "You have been approved access to %s" msgstr "Sinulle on myönnetty pääsy kohteeseen %s" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:168 msgid "[%s] Registration Approved" msgstr "[%s] Rekisteröityminen hyväksytty" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:203 msgid "You have been denied access to %s" msgstr "Pääsysi sivustolle %s on evätty." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:204 msgid "[%s] Registration Denied" msgstr "[%s] Rekisteröityminen hylätty" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:226 msgid "Moderation" msgstr "Moderointi" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:242 msgid "User Moderation" msgstr "Käyttäjän moderointi" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:245 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:246 msgid "Check this option to require no moderation." msgstr "Valitse tämä jos et halua käyttää moderointia." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:248 msgid "E-mail Confirmation" msgstr "Sähköpostin vahvistus" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:249 msgid "Check this option to require new users to confirm their e-mail address before they may log in." msgstr "Valitse tämä, jos haluat että uudet käyttäjät vahvistavat sähköpostiosoitteensa ennen kuin he voivat kirjautua sisään." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:251 msgid "Admin Approval" msgstr "Ylläpitäjän hyväksyminen" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:252 msgid "Check this option to require new users to be approved by an administrator before they may log in." msgstr "Valitse tämä, jos haluat että ylläpitäjä hyväksyy uudet käyttäjät ennen kuin he voivat kirjautua sisään." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:269 msgid "User Moderation is not currently compatible with multisite." msgstr "Käyttäjämoderointi ei ole tällä hetkellä yhteensopiva multisiten kanssa." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:163 msgid "ERROR: You have not yet confirmed your e-mail address. Resend activation?" msgstr "VIRHE: Et ole vielä vahvistanut sähköpostiosoitettasi. Haluatko, että aktivointi lähetetään uudelleen?" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:166 msgid "ERROR: Your registration has not yet been approved." msgstr "VIRHE: Rekisteröitymistäsi ei ole vielä hyväksytty." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:328 msgid "[%s] Activate Your Account" msgstr "[%s] Aktivoi tilisi" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:329 msgid "Thanks for registering at %s! To complete the activation of your account please click the following link: " msgstr "Kiitoksia rekisteröitymisestäsi sivustolla %s! Aktivoidaksesi käyttäjätilisi, klikkaa alla olevaa linkkiä:" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:362 msgid "[%s] New User Awaiting Approval" msgstr "[%s] Uusi käyttäjä odottaa hyväksymistä" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:364 msgid "New user requires approval on your blog %s:" msgstr "Uusi käyttäjä tarvitsee hyväksynnän sivustolle %s:" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:367 msgid "To approve or deny this user:" msgstr "Hyväksyäksesi tai hylätäksesi käyttäjän:" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:388 msgid "Your registration was successful but you must now confirm your email address before you can log in. Please check your email and click on the link provided." msgstr "Rekisteröitymisesi onnistui, mutta ennen kuin voit kirjautua sisään sinun tulee vahvistaa sähköpostiosoitteesi. Tarkista sähköpostisi ja klikkaa sinne lähetettyä linkkiä." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:390 msgid "Your registration was successful but you must now be approved by an administrator before you can log in. You will be notified by e-mail once your account has been reviewed." msgstr "Rekisteröitymisesi onnistui, mutta sivuston ylläpitäjän on hyväksyttävä käyttäjätilisi ennen kuin voit kirjautua sisään. Saat sähköpostin kun rekisteröitymisesi on käsitelty." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:393 msgid "Your account has been activated. You may now log in." msgstr "Käyttäjätilisi on aktivoitu. Voit nyt kirjautua sisään." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:395 msgid "Your account has been activated. Please check your e-mail for your password." msgstr "Käyttäjätilisi on aktivoitu. Salasana on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:397 msgid "ERROR: Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "VIRHE: Avain ei kelpaa." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:400 msgid "ERROR: Sorry, the activation e-mail could not be sent." msgstr "VIRHE: Aktivointisähköpostia ei saatu lähetettyä." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:402 msgid "The activation e-mail has been sent to the e-mail address with which you registered. Please check your email and click on the link provided." msgstr "Aktivointisähköposti on lähetetty sähköpostiosoitteeseen jolla rekisteröidyit. Tarkista sähköpostisi ja klikkaa sähköpostissa annettua linkkiä." #: templates/login-form.php:12 #: templates/profile-form.php:91 #: templates/register-form.php:12 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" #: templates/login-form.php:16 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: templates/login-form.php:25 msgid "Remember Me" msgstr "Muista minut" #: templates/lostpassword-form.php:12 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Käyttäjänimi tai sähköpostiosoite:" #: templates/lostpassword-form.php:20 msgid "Get New Password" msgstr "Pyydä uusi salasana" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:7 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "Luo toinen %s sivusto hetkessä" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:10 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Lomakkeesta löytyi virheitä, korjaa virheet ja yritä uudelleen." #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:13 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Tervetuloa takaisin, %s. Täyttämällä alla olevan lomakkeen, voit perustaa uuden sivuston. Sivustojen lukumäärää ei ole rajoitettu, joten luo niitä niin monta kuin haluat, mutta kirjoita vastuullisesti!" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:18 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Sivustot, joiden jäsen olet:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:27 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Mikäli et aio käyttää sivuston verkkotunnusta, jätä se uusille käyttäjille. " #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:33 #: templates/ms-signup-blog-form.php:17 msgid "Site Name:" msgstr "Sivuston nimi:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:35 #: templates/ms-signup-blog-form.php:19 msgid "Site Domain:" msgstr "Sivuston verkkotunnus:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:52 #: templates/ms-signup-blog-form.php:36 msgid "sitename" msgstr "sivustonnimi" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:54 #: templates/ms-signup-blog-form.php:38 msgid "domain" msgstr "verkkotunnus" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:55 #: templates/ms-signup-blog-form.php:39 msgid "Your address will be %s." msgstr "Sivustosi osoite on %s." #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:55 #: templates/ms-signup-blog-form.php:39 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Sisällettävä ainakin 4 merkkiä, vain kirjaimet ja numerot hyväksytään. Tunnusta ei voi muuttaa, joten valitse harkiten!" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:58 #: templates/ms-signup-blog-form.php:42 msgid "Site Title:" msgstr "Sivuston otsikko:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:66 #: templates/ms-signup-blog-form.php:50 msgid "Privacy:" msgstr "Tietosuoja:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:67 #: templates/ms-signup-blog-form.php:51 msgid "Allow my site to appear in search engines like Google, Technorati, and in public listings around this network." msgstr "Salli sivuston näkyvän hakukoneissa kuten Google, Technorati ja julkisissa listauksissa tässä sivustokokonaisuudessa." #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:71 #: templates/ms-signup-blog-form.php:55 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:75 #: templates/ms-signup-blog-form.php:59 msgid "No" msgstr "Ei" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:85 msgid "Create Site" msgstr "Luo sivusto" #: templates/ms-signup-blog-form.php:69 msgid "Signup" msgstr "Rekisteröidy" #: templates/ms-signup-user-form.php:7 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Luo oma %s käyttäjätilisi hetkessä" #: templates/ms-signup-user-form.php:22 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Vähintään 4 merkkiä, ainoastaan kirjaimia ja numeroita.)" #: templates/ms-signup-user-form.php:24 msgid "Email Address:" msgstr "Sähköpostiosoite:" #: templates/ms-signup-user-form.php:30 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Lähetämme rekisteröintisähköpostisi tähän osoitteeseen. Tarkista se vielä ennen kuin jatkat!" #: templates/ms-signup-user-form.php:47 msgid "Gimme a site!" msgstr "Anna minulle sivusto!" #: templates/ms-signup-user-form.php:50 msgid "Just a username, please." msgstr "Vain käyttäjänimi, kiitos." #: templates/ms-signup-user-form.php:54 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: templates/profile-form.php:26 msgid "Personal Options" msgstr "Henkilökohtaiset asetukset" #: templates/profile-form.php:31 msgid "Visual Editor" msgstr "Graafinen muokkain" #: templates/profile-form.php:32 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Ota graafinen muokkain pois käytöstä" #: templates/profile-form.php:37 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Hallintapaneelin väri" #: templates/profile-form.php:44 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" #: templates/profile-form.php:45 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Ota pikanäppäimet käyttöön kommenttien hallintaa varten." #: templates/profile-form.php:45 msgid "More information" msgstr "Lisätietoa" #: templates/profile-form.php:51 #: templates/profile-form.php:54 msgid "Toolbar" msgstr "työkalupalkki" #: templates/profile-form.php:57 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Näytä työkalupalkki kun tarkastelet sivustoa" #: templates/profile-form.php:63 #: templates/profile-form.php:66 msgid "Show Admin Bar" msgstr "Näytä hallintapalkki" #. translators: Show admin bar when viewing site #: templates/profile-form.php:69 msgid "when viewing site" msgstr "kun tarkastelet sivustoa" #. translators: Show admin bar in dashboard #: templates/profile-form.php:74 msgid "in dashboard" msgstr "hallintanäkymässä" #: templates/profile-form.php:87 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: templates/profile-form.php:92 msgid "Your username cannot be changed." msgstr "Käyttäjänimeä ei voi vaihtaa." #: templates/profile-form.php:96 msgid "First name" msgstr "Etunimi" #: templates/profile-form.php:101 msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" #: templates/profile-form.php:106 msgid "Nickname" msgstr "Kutsumanimi" #: templates/profile-form.php:106 #: templates/profile-form.php:143 msgid "(required)" msgstr "(pakollinen)" #: templates/profile-form.php:111 msgid "Display name publicly as" msgstr "Julkisesti näytetty nimi" #: templates/profile-form.php:139 msgid "Contact Info" msgstr "Yhteystiedot" #: templates/profile-form.php:148 msgid "Website" msgstr "Kotisivut" #: templates/profile-form.php:165 msgid "About Yourself" msgstr "Tietoa sinusta" #: templates/profile-form.php:169 msgid "Biographical Info" msgstr "Elämäkerrallista tietoa" #: templates/profile-form.php:171 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Jaa hieman tietoa itsestäsi profiilissasi. Tämä tieto saaatetaan näyttää julkisesti." #: templates/profile-form.php:179 msgid "New Password" msgstr "Uusi salasana" #: templates/profile-form.php:180 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Jos haluat muuttaa salasanasi, kirjoita uusi salasana. Muussa tapauksessa jätä tyhjäksi." #: templates/profile-form.php:181 msgid "Type your new password again." msgstr "Kirjoita uusi salasanasi uudelleen." #: templates/profile-form.php:183 #: templates/resetpass-form.php:20 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Vinkki: Salasanan tulisi olla ainakin seitsemän merkkiä pitkä. Tehdäksesi siitä vahvan, käytä sekä isoja että pieniä kirjaimia, numeroita ja symboleja kuten ! \" ? $ % ^ & )." #: templates/profile-form.php:197 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Muita käyttömahdollisuuksia" #: templates/profile-form.php:216 msgid "Update Profile" msgstr "Päivitä profiilia" #: templates/register-form.php:23 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Salasana lähetetään sinulle sähköpostitse." #: templates/resetpass-form.php:12 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" #: templates/resetpass-form.php:16 msgid "Confirm new password" msgstr "Varmista uusi salasana" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.jfarthing.com/extend/wordpress-plugins/theme-my-login/" msgstr "http://www.jfarthing.com/extend/wordpress-plugins/theme-my-login/" #. Description of the plugin/theme msgid "Themes the WordPress login, registration and forgot password pages according to your theme." msgstr "Sulauttaa WordPressin sisäänkirjautumisen, rekisteröitymisen ja unohtuneen salasanan sivun käyttämääsi teemaan." #. Author of the plugin/theme msgid "Jeff Farthing" msgstr "Jeff Farthing" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.jfarthing.com" msgstr "http://www.jfarthing.com"