# Copyright (C) 2012 Theme My Login # This file is distributed under the same license as the Theme My Login package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Theme My Login 6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/theme-my-login\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:19:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:54-0500\n" "Last-Translator: Jeff Farthing \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. #-#-#-#-# plugin.pot (Theme My Login 6.2) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: admin/class-theme-my-login-admin.php:42 #: admin/class-theme-my-login-admin.php:43 #: includes/class-theme-my-login-widget.php:24 msgid "Theme My Login" msgstr "Theme My Login" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:81 msgid "ERROR: The module \"%1$s\" could not be activated (%2$s)." msgstr "ОШИБКА: модуль \"%1$s\" не может быть активирован (%2$s)." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:103 msgid "NOTICE:" msgstr "ВНИМАНИЕ:" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:104 msgid "Now that you have activated Theme My Login, please visit the settings page and familiarize yourself with all of the available options." msgstr "Теперь, когда вы активировали тему Моя вход, посетить страницу настроек и ознакомиться со всеми из доступных вариантов." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:106 msgid "Take me to the settings page" msgstr "Возьмите меня на страницу настроек" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:119 msgid "You can now login with your e-mail address or username! Try it out!" msgstr "Теперь вы можете войти в систему с вашего адреса электронной почты или имя пользователя! Попробуйте!" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:120 msgid "Theme My Login now utilizes a module system. Modules are similar to WordPress plugins. Each module extends the default functionality of Theme My Login. Click here to get started with modules now." msgstr "Темы Вход Мой теперь использует модуль системы. Модули похожи на WordPress плагины. Каждый модуль расширяет функциональные возможности по умолчанию тема Мое Имя. нажмите здесь, чтобы начать работу с модулями сейчас." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:121 msgid "Theme My Login now allows custom forms. You can create your own form template(s) by copying the default version(s) from \"theme-my-login/templates\" to your current theme directory. Try it out!" msgstr "Темы Вход Мой теперь позволяет пользовательские формы. Вы можете создать свой собственный шаблон формы (ы), копируя версия по умолчанию (ы) с \"theme-my-login/templates\" в текущем каталоге темы. Попробуйте!" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:122 msgid "You can maintain your stylesheet changes between upgrades. Just simply copy the file \"theme-my-login/theme-my-login.css\" to your current theme directory and edit it as you please!" msgstr "Вы можете сохранить свой стиль изменения между модернизации. Просто скопируйте файл \"theme-my-login/theme-my-login.css\" в текущем каталоге темы и отредактировать его как вам будет угодно!" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:123 msgid "Theme My Login provides a shortcode that you can use within your posts with multiple parameters to customize the form. Visit the Theme My Login Documentation for usage instructions." msgstr "Моя тема вход обеспечивает короткий номер, который можно использовать в пределах вашего сообщения с несколькими параметрами настройки формы. Посетите тема Моя Вход Документация для использования инструкции." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:124 msgid "Jeff is available for hire!" msgstr "Джефф доступны для найма!" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:128 msgid "Did You Know?" msgstr "Знаете ли вы?" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:177 msgid "General" msgstr "Общие" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:178 msgid "Basic" msgstr "Основные" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:179 #: admin/class-theme-my-login-admin.php:319 msgid "Modules" msgstr "Модули" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:181 msgid "Permalinks" msgstr "Постоянные ссылки" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:188 msgid "Theme My Login Settings" msgstr "Настройки Theme My Login" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:194 #: admin/class-theme-my-login-admin.php:254 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:271 msgid "Page ID" msgstr "ID страницы" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:274 msgid "This should be the ID of the WordPress page that includes the [theme-my-login] shortcode. By default, this page is titled \"Login\"." msgstr "Это должно быть идентификатор страницы WordPress, который включает в себя [theme-my-login] короткий номер. По умолчанию эта страница называется \"Login\"." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:278 msgid "Pagelist" msgstr "Список страниц" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:281 msgid "Show Page In Pagelist" msgstr "Показывать в списке страниц" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:282 msgid "Enable this setting to add login/logout links to the pagelist generated by functions like wp_list_pages() and wp_page_menu()." msgstr "Включите этот параметр, чтобы добавить ссылки Входа/Выхода в список страниц, порожденные функциями wp_list_pages () и wp_page_menu ()." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:286 msgid "Stylesheet" msgstr "Стили" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:289 msgid "Enable \"theme-my-login.css\"" msgstr "Разрешить \"theme-my-login.css\"" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:290 msgid "In order to keep changes between upgrades, you can store your customized \"theme-my-login.css\" in your current theme directory." msgstr "Для того, чтобы сохранить изменения, при обновлении, вы можете хранить ваши индивидуальные \"theme-my-login.css\" в текущем каталоге темы." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:294 msgid "E-mail Login" msgstr "Электронная почта Вход" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:297 msgid "Enable e-mail address login" msgstr "Включить адрес электронной почты для входа" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:298 msgid "Allows users to login using their e-mail address in place of their username." msgstr "Позволяет пользователям войти, используя свой ​​адрес электронной почты в места их имя пользователя." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:323 msgid "Enable %s" msgstr "Разрешить %s" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:325 msgid "No modules found." msgstr "Модули не найдены." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:343 #: includes/class-theme-my-login-widget.php:87 msgid "Login" msgstr "Войти" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:344 #: includes/class-theme-my-login-template.php:141 #: includes/class-theme-my-login-widget.php:87 #: templates/register-form.php:25 msgid "Register" msgstr "Регистрация" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:345 #: includes/class-theme-my-login-template.php:147 #: includes/class-theme-my-login-widget.php:87 msgid "Lost Password" msgstr "Забыли пароль?" #: admin/class-theme-my-login-admin.php:475 msgid "One of the modules is invalid." msgstr "Один из модулей является недействительным." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:531 msgid "Invalid module path." msgstr "Неверный путь модуля." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:533 msgid "Module file does not exist." msgstr "Модуль файл не существует." #: admin/class-theme-my-login-admin.php:537 msgid "The module does not have a valid header." msgstr "Модуль не правильный заголовок." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:117 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "все" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:118 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "нет" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:119 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "блоги" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:120 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "пользователи" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:123 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Приветствуем администратора сайта! Текущий режим регистрации: «%s». Чтобы изменить его или запретить регистрацию, перейдите на страницу настроек." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:129 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Регистрация отключена." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:131 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новый сайт." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:155 msgid "%s is your new username" msgstr "%s — ваше новое имя пользователя" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:156 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Но перед тем, как вы начнёте использовать своё новое имя пользователя, нужно его активировать." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:157 msgid "Check your inbox at %1$s and click the link given." msgstr "Проверьте почтовый ящик %1$s и перейдите по полученной ссылке." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:158 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Если вы не активируете своё имя пользователя в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:162 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Регистрация пользователей отключена." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:194 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Поздравляем! Ваш новый сайт, %s, почти готов." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:196 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "Но прежде чем вы сможете пользоваться своим сайтом, нужно активировать его." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:197 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Проверьте почтовый ящик %s и перейдите по полученной ссылке." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:198 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Если вы не активируете ваш сайт в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:199 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Всё ещё ждёте письмо?" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:201 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Если вы ещё не получили письмо со ссылкой для активации, можно сделать несколько вещей:" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:203 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Подождите ещё немного. Иногда доставка электронного письма может задержаться по независящим от нас причинам." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:204 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Проверьте корзину или папку для спама в вашем почтовом клиенте. Иногда письма по ошибке оказываются там." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:205 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Вы правильно указали свой e-mail? У нас он записан как %s, но если это неправильный адрес, письмо не придёт." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:211 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Регистрация сайтов отключена." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:235 msgid "The site %s is yours." msgstr "Сайт «%s» — ваш." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:237 msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "http://%2$s — ваш новый сайт. Войдите как «%4$s», используя ваш пароль." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:253 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Извините, в настоящий момент регистрация закрыта." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:255 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Вы уже вошли на сайт. Нет нужды регистрироваться снова!" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:261 msgid "

The site you were looking for, %s does not exist, but you can create it now!

" msgstr "

Сайта, который вы ищете, %s, не существует. Но его можно создать прямо сейчас!

" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:263 msgid "

The site you were looking for, %s, does not exist.

" msgstr "

Сайта, который вы ищете, %s, не существует.

" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:402 msgid "Activation Key Required" msgstr "Требуется ключ активации" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:405 msgid "Activation Key:" msgstr "Ключ активации:" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:409 #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:481 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:421 #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:441 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ваша учётная запись активирована!" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:425 msgid "Your account has been activated. You may now login to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Ваша учётная запись активирована. Теперь можно войти на сайт, используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете сбросить ваш пароль." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:427 msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Ваш сайт %2$s активирован. Теперь можно войти на сайт используя выбранное имя пользователя (%3$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %4$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете сбросить ваш пароль." #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:432 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "При активации произошла ошибка" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:444 #: templates/ms-signup-user-form.php:16 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:445 #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:29 #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:56 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:449 msgid "Your account is now activated. View your site or Login" msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно перейти на ваш сайт или авторизоваться" #: includes/class-theme-my-login-ms-signup.php:451 msgid "Your account is now activated. Login or go back to the homepage." msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно войти или вернуться на главную страницу." #: includes/class-theme-my-login-template.php:137 msgid "Welcome, %s" msgstr "» %s" #: includes/class-theme-my-login-template.php:151 #: includes/class-theme-my-login.php:540 #: templates/login-form.php:28 msgid "Log In" msgstr "Войти" #: includes/class-theme-my-login-template.php:315 #: modules/custom-user-links/custom-user-links.php:82 msgid "Dashboard" msgstr "Консоль" #: includes/class-theme-my-login-template.php:316 #: modules/custom-user-links/custom-user-links.php:83 #: modules/themed-profiles/admin/themed-profiles-admin.php:66 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: includes/class-theme-my-login-template.php:334 #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:197 msgid "Log out" msgstr "Выйти" #: includes/class-theme-my-login-template.php:363 msgid "Register For This Site" msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте" #: includes/class-theme-my-login-template.php:366 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или e-mail. Вы получите письмо со ссылкой для создания нового пароля." #: includes/class-theme-my-login-template.php:369 msgid "Enter your new password below." msgstr "Введите свой новый пароль." #: includes/class-theme-my-login-widget.php:23 msgid "A login form for your blog." msgstr "Форма входа на Ваш блог" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:88 msgid "Default Action" msgstr "Действие по умолчанию" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:95 msgid "Show When Logged In" msgstr "Показать после входа в систему" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:97 msgid "Show Title" msgstr "Показать название" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:99 msgid "Show Login Link" msgstr "Показать ссылку входа" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:101 msgid "Show Register Link" msgstr "Показать ссылку регистрации" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:103 msgid "Show Lost Password Link" msgstr "Показать ссылку Забыли пароль?" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:105 msgid "Show Gravatar" msgstr "Показать Gravatar" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:106 msgid "Gravatar Size" msgstr "Размер Gravatar" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:108 msgid "Allow Registration" msgstr "Разрешить регистрацию" #: includes/class-theme-my-login-widget.php:110 msgid "Allow Password Recovery" msgstr "Разрешить восстановление пароля" #: includes/class-theme-my-login.php:245 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Извините, что ключ не действительный." #: includes/class-theme-my-login.php:261 msgid "The passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: includes/class-theme-my-login.php:367 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "ОШИБКА: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно разрешить cookies." #: includes/class-theme-my-login.php:371 msgid "You are now logged out." msgstr "Теперь Вы вышли из системы." #: includes/class-theme-my-login.php:373 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Регистрация пользователей в настоящее время не допускается." #: includes/class-theme-my-login.php:375 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Проверьте свой адрес электронной почты для подтверждения." #: includes/class-theme-my-login.php:377 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ваш новый пароль вступил в силу." #: includes/class-theme-my-login.php:379 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Регистрация завершена. Пожалуйста, проверьте свой адрес электронной почты." #: includes/class-theme-my-login.php:381 msgid "Your session has expired. Please log-in again." msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, войдите заново." #: includes/class-theme-my-login.php:383 msgid "Please log in to continue." msgstr "Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить." #: includes/class-theme-my-login.php:540 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #: includes/class-theme-my-login.php:925 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите имя пользователя и адрес электронной почты." #: includes/class-theme-my-login.php:929 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "ОШИБКА: Пользователь с таким адресом электронной почты не зарегистрирован." #: includes/class-theme-my-login.php:941 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "ОШИБКА: Неправильное имя пользователя или адрес электронной почты." #: includes/class-theme-my-login.php:955 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Сброс пароля не допускается для этого пользователя" #: includes/class-theme-my-login.php:967 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Кто-то запросил сброс пароля для следующей учётной записи:" #: includes/class-theme-my-login.php:969 #: modules/custom-email/custom-email.php:692 #: modules/custom-email/custom-email.php:709 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:164 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:365 msgid "Username: %s" msgstr "Имя пользователя: %s" #: includes/class-theme-my-login.php:970 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Если произошла ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не произойдёт." #: includes/class-theme-my-login.php:971 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующей ссылке:" #: includes/class-theme-my-login.php:982 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Сброс пароля" #: includes/class-theme-my-login.php:988 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:53 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:174 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:210 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Электронная почта не может быть отправлена." #: includes/class-theme-my-login.php:988 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:53 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:174 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:210 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Возможная причина: Отключена функция mail() ..." #: includes/class-theme-my-login.php:1011 #: includes/class-theme-my-login.php:1014 #: includes/class-theme-my-login.php:1019 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:238 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:241 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:246 msgid "Invalid key" msgstr "Неверный ключ" #: includes/class-theme-my-login.php:1059 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите имя пользователя." #: includes/class-theme-my-login.php:1061 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "ОШИБКА: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя." #: includes/class-theme-my-login.php:1064 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "ОШИБКА: Это имя пользователя уже зарегистрировались, пожалуйста, выберите другое." #: includes/class-theme-my-login.php:1069 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты." #: includes/class-theme-my-login.php:1071 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "ОШИБКА: Aдрес электронной почты не верный." #: includes/class-theme-my-login.php:1074 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "ОШИБКА: Этот адрес уже зарегистрировались, пожалуйста, выберите другой." #: includes/class-theme-my-login.php:1087 msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "ОШИБКА: не удалось зарегистрировать вас ... пожалуйста, свяжитесь с администратором !" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:46 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:265 msgid "User Notification" msgstr "Пользователь уведомления" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:49 msgid "This e-mail will be sent to a new user upon registration." msgstr "Этот письмо будет выслано новому пользователю при регистрации." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:50 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:269 msgid "Please be sure to include the variable %user_pass% if using default passwords or else the user will not know their password!" msgstr "Пожалуйста, не забудьте включить переменную %user_pass% в текст письма, иначе пользователь не будет знать свой пароль!" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:51 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:81 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:130 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:175 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:224 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:270 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:300 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:348 msgid "If any field is left empty, the default will be used instead." msgstr "Если поле оставить пустым, то по умолчанию будет использоваться." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:54 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:87 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:133 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:181 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:227 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:273 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:306 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:351 msgid "From Name" msgstr "Имя отправителя" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:57 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:90 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:136 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:184 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:230 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:276 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:309 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:354 msgid "From E-mail" msgstr "Адрес электронной почты отправителя" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:60 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:93 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:139 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:187 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:233 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:279 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:312 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:357 msgid "E-mail Format" msgstr "Формат электронной почты" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:62 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:95 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:141 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:189 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:235 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:281 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:314 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:359 msgid "Plain Text" msgstr "Обычный текст" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:63 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:96 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:142 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:190 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:236 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:282 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:315 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:360 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:66 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:99 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:145 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:193 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:239 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:285 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:318 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:363 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:69 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:102 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:148 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:196 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:242 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:288 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:321 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:366 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:72 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:105 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:151 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:199 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:245 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:291 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:324 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:369 msgid "Available Variables" msgstr "Доступные переменные" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:77 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:171 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:296 msgid "Admin Notification" msgstr "Уведомление администратора" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:80 msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below, upon new user registration." msgstr "Этот адрес электронной почты будет отправлено на адрес электронной почты или адреса (несколько адресов могут быть разделенные запятыми), указанные ниже, при регистрации нового пользователя." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:84 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:178 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:303 msgid "To" msgstr "к" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:128 msgid "This e-mail will be sent to a user when they attempt to recover their password." msgstr "Это письмо будет отправлено пользователю, когда он пытается восстановить свой пароль." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:129 msgid "Please be sure to include the variable %reseturl% or else the user will not be able to recover their password!" msgstr "Пожалуйста, не забудьте включить переменную %reseturl%, иначе пользователь не сможет восстановить свой пароль!" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:174 msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below, upon user password change." msgstr "Этот адрес электронной почты будет отправлено на адрес электронной почты или адреса (несколько адресов могут быть разделенные запятыми), указанные ниже, после смены пароля пользователя." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:201 #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:326 msgid "Disable Admin Notification" msgstr "Отключить уведомления администратора" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:222 msgid "This e-mail will be sent to a new user upon registration when \"E-mail Confirmation\" is checked for \"User Moderation\"." msgstr "Это письмо будет выслано новому пользователю при регистрации, когда \" Подтверждение по электронной почте\" установлено на \"Мщдерации пользователь\"." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:223 msgid "Please be sure to include the variable %activateurl% or else the user will not be able to activate their account!" msgstr "Пожалуйста, не забудьте включить переменную %activateurl% иначе пользователь не сможет активировать свою учетную запись!" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:268 msgid "This e-mail will be sent to a new user upon admin approval when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\"." msgstr "Это письмо будет выслано новому пользователю после одобрения администратора, когда \"Одобрение администратором\" установлено на \"Модерации пользователя\"." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:299 msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below upon user registration when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\"." msgstr "Этот адрес электронной почты будет отправлено на адрес электронной почты или адреса (несколько адресов могут быть разделенные запятыми), указанные ниже, после регистрации пользователя, когда \"Admin утверждении \"проверяется на \"Пользователь модерации\"." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:347 msgid "This e-mail will be sent to a user who is deleted/denied when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\" and the user's role is \"Pending\"." msgstr "Это письмо будет отправлено пользователю, который был удален/запрещен, если \"Одобрение администратором\" установлено на \"Модерации пользователя\" и роль пользователя является \"Ожидание\"." #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:390 #: templates/profile-form.php:143 #: templates/register-form.php:16 msgid "E-mail" msgstr "Электронная почта" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:391 msgid "New User" msgstr "Новый пользователь" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:392 msgid "Retrieve Password" msgstr "Получить пароль" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:393 #: templates/resetpass-form.php:26 msgid "Reset Password" msgstr "Сброс пароля" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:395 msgid "User Activation" msgstr "Активация пользователя" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:396 msgid "User Approval" msgstr "Подтверждение пользователя" #: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:397 msgid "User Denial" msgstr "Отказ пользователю" #: modules/custom-email/custom-email.php:691 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "На вашем сайте «%s» зарегистрирован новый пользователь:" #: modules/custom-email/custom-email.php:693 #: modules/user-moderation/user-moderation.php:366 msgid "E-mail: %s" msgstr "Электронная почта: %s" #: modules/custom-email/custom-email.php:695 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя" #: modules/custom-email/custom-email.php:710 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:165 msgid "Password: %s" msgstr "Пароль: %s" #: modules/custom-email/custom-email.php:713 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Ваше имя пользователя и пароль" #: modules/custom-email/custom-email.php:745 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Пароль Забыт/Изменен" #: modules/custom-email/custom-email.php:746 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Пароль забыт и измененен для пользователя: %s" #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:31 #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:63 msgid "Confirm Password:" msgstr "Подтвердите пароль:" #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:61 msgid "(Must be at least 6 characters.)" msgstr "(Должно быть не менее 6 символов.)" #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:65 msgid "Confirm that you've typed your password correctly." msgstr "Убедитесь, что вы ввели пароль правильно." #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:103 msgid "ERROR: Please enter a password." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите пароль." #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:106 msgid "ERROR: Your passwords do not match." msgstr "ОШИБКА: Пароли не совпадают." #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:109 msgid "ERROR: Your password must be at least 6 characters in length." msgstr "ОШИБКА: Ваш пароль должен содержать не менее 6 символов." #: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:230 msgid "Registration complete. You may now log in." msgstr "Регистрация завершена. Теперь вы можете войти в систему" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:156 msgid "Redirection" msgstr "Перенаправление" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:185 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:187 #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:199 msgid "Default" msgstr "Умолчание" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:188 msgid "Check this option to send the user to their WordPress Dashboard/Profile." msgstr "Выберете этот параметр, чтобы отправить пользователя на их Консоль/Профиль." #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:189 #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:201 msgid "Referer" msgstr "Реферер" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:190 msgid "Check this option to send the user back to the page they were visiting before logging in." msgstr "Выберете этот параметр, чтобы отправить пользователя на страницу, с которой он пришел на страницу входа в учетную запись" #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:193 #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:205 msgid "Check this option to send the user to a custom location, specified by the textbox above." msgstr "Выберете этот параметр, чтобы отправить пользователя на страницу, указанную в текстовом поле выше." #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:200 msgid "Check this option to send the user to the log in page, displaying a message that they have successfully logged out." msgstr "Выберете этот параметр, чтобы отправить пользователя на страницу с сообщением об успешном выходе из системы." #: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:202 msgid "Check this option to send the user back to the page they were visiting before logging out. (Note: If the previous page being visited was an admin page, this can have unexpected results.)" msgstr "Выберете этот параметр, чтобы отправить пользователя на страницу, на которой он был до выхода. (Примечание: Если предыдущяя страница была страницей администратора, то это может иметь неожиданные результаты.)" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:140 msgid "User Links" msgstr "Пользовательские ссылки" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:232 #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:255 #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:300 msgid "Title" msgstr "Название" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:233 #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:256 #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:304 msgid "URL" msgstr "Ссылка" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:250 msgid "Add New link:" msgstr "Добавить новую ссылку:" #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:266 msgid "Add link" msgstr "Добавить ссылку" # @ default #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:306 msgid "Delete" msgstr "Удалить" # @ default #: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:307 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: modules/security/admin/security-admin.php:32 #: modules/security/admin/security-admin.php:35 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:34 #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:44 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Вы не можете редактировать пользователей." #: modules/security/admin/security-admin.php:67 msgid "User locked." msgstr "Пользователь заблокирован." #: modules/security/admin/security-admin.php:69 msgid "User unlocked." msgstr "Пользователь разблокирован." #: modules/security/admin/security-admin.php:92 msgid "Unlock" msgstr "отпереть" #: modules/security/admin/security-admin.php:94 msgid "Lock" msgstr "Блокировка" #: modules/security/admin/security-admin.php:113 msgid "Security" msgstr "безопасность" #: modules/security/admin/security-admin.php:132 msgid "Private Site" msgstr "Частный сайт" #: modules/security/admin/security-admin.php:135 msgid "Require users to be logged in to view site" msgstr "Требовать нужно войти в систему для просмотра сайтов" #: modules/security/admin/security-admin.php:139 msgid "Login Attempts" msgstr "Вход попытки" #: modules/security/admin/security-admin.php:144 msgid "minute(s)" msgstr "минут (ы)" #: modules/security/admin/security-admin.php:145 msgid "hour(s)" msgstr "часа (ов)" #: modules/security/admin/security-admin.php:146 msgid "day(s)" msgstr "день (дни)" #: modules/security/admin/security-admin.php:169 msgid "After %1$s failed login attempts within %2$s %3$s, lockout the account for %4$s %5$s." msgstr "После %1$s неудачных попыток входа в %2$s %3$s, блокировка счета за 4$%s %5$s." #: modules/security/security.php:64 #: modules/security/security.php:90 msgid "ERROR: This account has been locked because of too many failed login attempts. You may try again in %s." msgstr "ОШИБКА: Этот аккаунт был заблокирован из-за слишком большого количества неудачных попыток входа. Вы можете попробовать снова %s." #: modules/security/security.php:66 msgid "ERROR: This account has been locked." msgstr "ОШИБКА: Эта учетная запись была заблокирована." #: modules/security/security.php:126 msgid "Failed Login Attempts" msgstr "Неудачных попыток входа" #: modules/security/security.php:130 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрес" #: modules/security/security.php:131 msgid "Date" msgstr "Дата" #: modules/security/security.php:134 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: modules/security/security.php:139 msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: modules/security/security.php:141 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: modules/themed-profiles/admin/themed-profiles-admin.php:23 #: modules/themed-profiles/admin/themed-profiles-admin.php:42 msgid "Themed Profiles" msgstr "Тематические профили" #: modules/themed-profiles/admin/themed-profiles-admin.php:51 msgid "Restrict Admin Access" msgstr "Ограничение доступа администратора" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:123 #: templates/profile-form.php:182 #: templates/resetpass-form.php:19 msgid "Strength indicator" msgstr "Индикатор силы" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:124 msgid "Very weak" msgstr "Очень слабый" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:125 msgid "Weak" msgstr "Слабый" #. translators: password strength #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:127 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Средний" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:128 msgid "Strong" msgstr "Надёжный" #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:138 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "У вас нет прав на изменение этого пользователя." #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:154 msgid "Profile updated." msgstr "Профиль обновлен." #: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:243 msgid "Your Profile" msgstr "Ваш профиль" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:75 msgid "User approved." msgstr "Пользователь утвержден." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:77 msgid "Activation sent." msgstr "Активация передачи." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:105 msgid "Resend Activation" msgstr "Активировать снова" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:110 msgid "Approve" msgstr "утвердить" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:163 msgid "You have been approved access to %s" msgstr "Вам был подтвержден доступ в % s." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:168 msgid "[%s] Registration Approved" msgstr "[%s] Регистрация подтверждена" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:203 msgid "You have been denied access to %s" msgstr "Вы были лишены доступа в %s" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:204 msgid "[%s] Registration Denied" msgstr "[%s] Отказано в регистрации" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:226 msgid "Moderation" msgstr "Модерация пользователя" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:242 msgid "User Moderation" msgstr "Модерация пользователя" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:245 msgid "None" msgstr "Нет" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:246 msgid "Check this option to require no moderation." msgstr "Выберете этот параметр для отмены модерации." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:248 msgid "E-mail Confirmation" msgstr "Подтверждение по электронной почте" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:249 msgid "Check this option to require new users to confirm their e-mail address before they may log in." msgstr "Выберете этот параметр, чтобы требовать от нового пользователя подтверждения своего адреса электронной почты, прежде чем они смогут войти." #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:251 msgid "Admin Approval" msgstr "Одобрение администратором" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:252 msgid "Check this option to require new users to be approved by an administrator before they may log in." msgstr "Выберете этот параметр, чтобы требовать одобрения администратором новых пользователей, прежде чем они могут войти" #: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:269 msgid "User Moderation is not currently compatible with multisite." msgstr "Пользователь Умеренность в настоящее время не совместима с многоузлового." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:163 msgid "ERROR: You have not yet confirmed your e-mail address. Resend activation?" msgstr "ОШИБКА: Вы еще не подтвердили свой адрес электронной почты. получили код активации?" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:166 msgid "ERROR: Your registration has not yet been approved." msgstr "ОШИБКА: Ваша регистрация еще не была утверждена." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:328 msgid "[%s] Activate Your Account" msgstr "[%s] Активируйте свой аккаунт" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:329 msgid "Thanks for registering at %s! To complete the activation of your account please click the following link: " msgstr "Спасибо за регистрацию на сайте %s! Для завершения активации учетной записи нажмите на следующую ссылку:" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:362 msgid "[%s] New User Awaiting Approval" msgstr "[%s] Новый пользователь ожидает утверждения" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:364 msgid "New user requires approval on your blog %s:" msgstr "Новый пользователь требует подтверждения регистрации в вашем блоге %s:" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:367 msgid "To approve or deny this user:" msgstr "Чтобы утвердить или отклонить этого пользователя:" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:388 msgid "Your registration was successful but you must now confirm your email address before you can log in. Please check your email and click on the link provided." msgstr "Ваша регистрация прошла успешно, но вы должны подтвердить свой адрес электронной почты, прежде чем вы сможете войти. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту и нажмите на ссылку." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:390 msgid "Your registration was successful but you must now be approved by an administrator before you can log in. You will be notified by e-mail once your account has been reviewed." msgstr "Ваша регистрация прошла успешно, но вы должны быть одобрены администратором до входа. Вы будете уведомлены по электронной почте, когда ваш аккаунт был рассмотрен." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:393 msgid "Your account has been activated. You may now log in." msgstr "Ваша учетная запись была активирована. Теперь вы можете войти в систему" #: modules/user-moderation/user-moderation.php:395 msgid "Your account has been activated. Please check your e-mail for your password." msgstr "Ваша учетная запись была активирована. Пожалуйста, проверьте свой адрес электронной почты." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:397 msgid "ERROR: Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "ОШИБКА: Извините, этот ключ не действительный." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:400 msgid "ERROR: Sorry, the activation e-mail could not be sent." msgstr "ОШИБКА: К сожалению, для активации учетной записи не может быть отправлено." #: modules/user-moderation/user-moderation.php:402 msgid "The activation e-mail has been sent to the e-mail address with which you registered. Please check your email and click on the link provided." msgstr "Активация по электронной почте было отправлено на адрес электронной почты, с которым вы зарегистрировались. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту и нажмите на ссылку." #: templates/login-form.php:12 #: templates/profile-form.php:91 #: templates/register-form.php:12 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: templates/login-form.php:16 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: templates/login-form.php:25 msgid "Remember Me" msgstr "Запомнить меня" #: templates/lostpassword-form.php:12 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты:" #: templates/lostpassword-form.php:20 msgid "Get New Password" msgstr "Получить новый пароль" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:7 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "Получите ещё один сайт в сети «%s» за считанные секунды" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:10 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Что-то не получилось. Пожалуйста, исправьте данные в этой форме и попробуйте ещё раз." #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:13 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Добро пожаловать обратно, %s. Заполнив форму ниже, вы сможете добавить ещё один сайт к вашей учётной записи. Нет никаких ограничений на количество сайтов, которые у вас могут быть, так что создавайте по велению сердца, но к написанию подходите ответственно." #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:18 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Сайты, участником которых вы являетесь:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:27 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Если вы не собираетесь использовать отличный домен, оставьте его для новых пользователей. А теперь приступайте!" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:33 #: templates/ms-signup-blog-form.php:17 msgid "Site Name:" msgstr "Название сайта:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:35 #: templates/ms-signup-blog-form.php:19 msgid "Site Domain:" msgstr "Домен сайта:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:52 #: templates/ms-signup-blog-form.php:36 msgid "sitename" msgstr "имясайта" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:54 #: templates/ms-signup-blog-form.php:38 msgid "domain" msgstr "домен" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:55 #: templates/ms-signup-blog-form.php:39 msgid "Your address will be %s." msgstr "Вашим адресом будет %s." #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:55 #: templates/ms-signup-blog-form.php:39 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Не менее 4 символов, только буквы и цифры. Значение нельзя изменить позже, будьте внимательны!" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:58 #: templates/ms-signup-blog-form.php:42 msgid "Site Title:" msgstr "Заголовок сайта:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:66 #: templates/ms-signup-blog-form.php:50 msgid "Privacy:" msgstr "Приватность:" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:67 #: templates/ms-signup-blog-form.php:51 msgid "Allow my site to appear in search engines like Google, Technorati, and in public listings around this network." msgstr "Я хочу, чтобы мой блог присутствовал в поисковых системах, таких как Google и Яндекс, а также в общедоступных разделах этой сети." #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:71 #: templates/ms-signup-blog-form.php:55 msgid "Yes" msgstr "Да" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:75 #: templates/ms-signup-blog-form.php:59 msgid "No" msgstr "Нет" #: templates/ms-signup-another-blog-form.php:85 msgid "Create Site" msgstr "Создать сайт" #: templates/ms-signup-blog-form.php:69 msgid "Signup" msgstr "Зарегистрироваться" #: templates/ms-signup-user-form.php:7 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Создайте учётную запись в сети «%s» за считанные секунды" #: templates/ms-signup-user-form.php:22 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Не менее 4 символов, только буквы и цифры.)" #: templates/ms-signup-user-form.php:24 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес e-mail:" #: templates/ms-signup-user-form.php:30 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "На этот адрес будет отправлено письмо для подтверждения. (Внимательно проверьте адрес e-mail, перед тем как продолжить.)" #: templates/ms-signup-user-form.php:47 msgid "Gimme a site!" msgstr "Дайте мне сайт!" #: templates/ms-signup-user-form.php:50 msgid "Just a username, please." msgstr "Только имя пользователя, пожалуйста." #: templates/ms-signup-user-form.php:54 msgid "Next" msgstr "Далее" #: templates/profile-form.php:26 msgid "Personal Options" msgstr "Личные настройки" #: templates/profile-form.php:31 msgid "Visual Editor" msgstr "Редактор" #: templates/profile-form.php:32 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Отключить визуальный редактор" #: templates/profile-form.php:37 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Цветовая схема" #: templates/profile-form.php:44 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #: templates/profile-form.php:45 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев." #: templates/profile-form.php:45 msgid "More information" msgstr "Дополнительная информация" #: templates/profile-form.php:51 #: templates/profile-form.php:54 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" #: templates/profile-form.php:57 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта" #: templates/profile-form.php:63 #: templates/profile-form.php:66 msgid "Show Admin Bar" msgstr "Показать админ-бар" #. translators: Show admin bar when viewing site #: templates/profile-form.php:69 msgid "when viewing site" msgstr "При просмотре сайта" #. translators: Show admin bar in dashboard #: templates/profile-form.php:74 msgid "in dashboard" msgstr "в приборную панель" #: templates/profile-form.php:87 msgid "Name" msgstr "Имя" #: templates/profile-form.php:92 msgid "Your username cannot be changed." msgstr "Имя пользователя (не может быть изменено)." #: templates/profile-form.php:96 msgid "First name" msgstr "Имя" #: templates/profile-form.php:101 msgid "Last name" msgstr "Фамилия" #: templates/profile-form.php:106 msgid "Nickname" msgstr "Прозвище" #: templates/profile-form.php:106 #: templates/profile-form.php:143 msgid "(required)" msgstr "(обязательно)" #: templates/profile-form.php:111 msgid "Display name publicly as" msgstr "Показывать имя как" #: templates/profile-form.php:139 msgid "Contact Info" msgstr "Контакты" #: templates/profile-form.php:148 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #: templates/profile-form.php:165 msgid "About Yourself" msgstr "О себе" #: templates/profile-form.php:169 msgid "Biographical Info" msgstr "Биографическая информация" #: templates/profile-form.php:171 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Введите данные о себе. Эта информация может быть общедоступной." #: templates/profile-form.php:179 msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" #: templates/profile-form.php:180 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Если вы хотите изменить пароль введите новый. В противном случае оставьте это поле пустым." #: templates/profile-form.php:181 msgid "Type your new password again." msgstr "Введите новый пароль еще раз." #: templates/profile-form.php:183 #: templates/resetpass-form.php:20 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Подсказка: пароль должен быть не менее 7 символов. Чтобы сделать его более сильным, используйте верхний и нижний регистр, цифры и символы, например ! \" ? $ % ^ & )." #: templates/profile-form.php:197 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Дополнительные возможности" # @ default #: templates/profile-form.php:216 msgid "Update Profile" msgstr "Обновить профиль" #: templates/register-form.php:23 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Пароль будет отправлен на вашу электронную почту." #: templates/resetpass-form.php:12 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: templates/resetpass-form.php:16 msgid "Confirm new password" msgstr "Подтвердите новый пароль" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.jfarthing.com/extend/wordpress-plugins/theme-my-login/" msgstr "http://www.jfarthing.com/extend/wordpress-plugins/theme-my-login/" #. Description of the plugin/theme msgid "Themes the WordPress login, registration and forgot password pages according to your theme." msgstr "Темы WordPress входа, регистрации и забыли пароль страницы по вашей теме." #. Author of the plugin/theme msgid "Jeff Farthing" msgstr "Jeff Farthing" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.jfarthing.com" msgstr "http://www.jfarthing.com"